Последние новости
Группа MY DYING BRIDE попала на пятое место в рейтинге «10 лучших дум-альбомов всех времён» по...
Группа MY DYING BRIDE дала первое в своей истории выступление в Бразилии. Концерт прошёл в клубе...
Ближайшие концерты
  • Суббота, 22 июня 2013 - Hellfest
  • Суббота, 13 июля 2013 - Seven Festival
  • Пятница, 26 июля 2013 - Metaldays, Tolmin, Slovenia
Цитата группы

"Когда мы пишем песню, мы считаем ее написанной лишь тогда, когда каждый музыкант группы остается ей доволен. И, даже если мы уже имеем песню на десять минут, но у нас все равно есть идеи, мы не останавливаемся, мы продол­жаем работать. Для нас продолжи­тельность песни не имеет никакого значения"

Аарон Стейнторп

The Bitterness and The Bereavement - перевод

Горечь и Лишения



Украсьте мои пышные наряды,

Ведь я пришёл ваш мир судить,

Со мною в темноте вы будете не рады,

Позвольте ваше всё с моим соединить.



Разрежьте меня, но кровь не польётся,

Жар, пламень – то тело мой,

Ваш род дураками бедными зовётся,

Вы на предвиденье взгляните поднятой головой.



Благословенно то лоно, что скудно и пусто,

Корми нас знанием, от злодеяний ты освобождай

Во мне поток тут горечи вдруг хрустнул,

И я залил вас кровью – ты её алкай.



Чума безумия меня испепеляет,

Её полностью уже я изнурен.

Христос – где милосердие хвалёное столь обитает?

И зов моей молитвы до тебя ли донесён?



На нас ты жалобный свой взгляд,

Крещенье всех, кто зрелости достиг.

Иль я слепец? Иль тьмы то злой наряд,

Но кто вы? Есть ли вы – того я не постиг.



Он умер, чтобы жили вы, страдая,

Для очищенья вашего от грязи и греха.

Но, если б мог бы вас убить, то, кровью истекая,

Поверьте – вы легли, и успокоились бы на века.

 

 
© Русскоязычный фан-сайт группы My Dying Bride.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.
Полезные ресурсы
Связь с администрацией