Последние новости
Группа MY DYING BRIDE попала на пятое место в рейтинге «10 лучших дум-альбомов всех времён» по...
Группа MY DYING BRIDE дала первое в своей истории выступление в Бразилии. Концерт прошёл в клубе...
Ближайшие концерты
  • Суббота, 22 июня 2013 - Hellfest
  • Суббота, 13 июля 2013 - Seven Festival
  • Пятница, 26 июля 2013 - Metaldays, Tolmin, Slovenia
Цитата группы

"Когда мы пишем песню, мы считаем ее написанной лишь тогда, когда каждый музыкант группы остается ей доволен. И, даже если мы уже имеем песню на десять минут, но у нас все равно есть идеи, мы не останавливаемся, мы продол­жаем работать. Для нас продолжи­тельность песни не имеет никакого значения"

Аарон Стейнторп

The Night He Died - перевод

Ночь его смерти



Я прижимаю её умирающее тело,

К своей окровавленной плоти,

Оно так прекрасно, для неги созрело,

Но нынче разодрано – ей не цвести.



О, женская грация, лежит обнажённой,

Достоинства нет, и можно отбросить – слезами кропя.

О падай же вниз, к пустыне спалённой,

Душа же свободна – лети же, лети, о, любовь моя.



Но всё – теперь я от слёз отрекаюсь,

Я вновь крови жаждущий зверь,

И нынче к тебе, мой враг, устремляюсь,

Открой же всех страхам своим ты дверь.



Я буду стараться, стремиться к отмщенью,

Иль ложная будет священная клятва моя?

Найду ли виновного в этом крещенье,

И кровь ли испью твою, смерть подаря?



Вот чёрная, ливнем ревущая полночь,

Сквозь ярость дождя я паду рядом с ним,

Ему нет надежды на чью-либо помощь,

Целую, и жизнь забираю, под небом лихим.



Сладка моя месть – жизнь за жизнь забираю,

Раскаянья нет – в эту ночь он умрёт,

В глубинах же горько и страстно во тьму вопрошаю:

Ты ради меня совершила бы мщенья такого полёт?

 
© Русскоязычный фан-сайт группы My Dying Bride.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.
Полезные ресурсы
Связь с администрацией